Kanda Shashti Kavacham or Skanda Sashti Kavasam (Tamil: கந்த சஷ்டி கவசம்) is a Hindu devotional song composed in Tamil by Devaraya. Kandhar Sashti Kavasam by Sri ThEvarAya SwAmigaL (translation version 1) Translated to English by P.R. Ramachander “Kanda Shasti Kavasam is composed. Kandhar Shashti Kavasam by Sri ThEvarAya SwAmigaL Page 10f7 ~ C8~6lJlJrTllJ 5r6lJrTLl6lr [email protected]
|Published (Last):||21 August 2005|
|PDF File Size:||7.98 Mb|
|ePub File Size:||19.75 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
For as long as my tongue can utter Your name for as long as I’m aliveMay Your Golden Vel come with the speed of lightning to protect me. May they shiver in fear, roll in agony, scream in terror, and flee in utter fear of me! Kanfa be He who has the cockerel as emblem on His flag!
Kanda Shasti Kavasam
It is structured in such a way as to give protection to the reciter. Lord sasbti Sira Malai, Lord Velayuthan, come quickly. Devotees usually narrate the Kanda Sashti Kavacham during this period. You wear the sacred investiture thread across Your bejewelled chest and beautiful abdomen.
Skanda Cult in India: Protect the back – O Vel of grace! Archives October September August Advertisements.
From Wikipedia, the free encyclopedia. You are commenting using your Facebook account. He will be blessed with the sixteen ‘wealths’ at all times.
So please protect me with love, give me food and wealth, Oh Velayudha slowly and gracefully. A ‘bija’ or seed is a significant word or series of words which give it a special power or ‘sakti’. The Six Kavasams are indeed really powerful.
Kanda Shasti Kavasam – Wikipedia
Whoever fasts for these six days of Skanda Sashti and prays to Lord Muruga steadfastly, it is said that they would get the blessings of Lord Muruga. Thuthiporkku val vinai pom, Thunpam pom, Nenjil pathiporkku kavzsam palithu kadithongum Nishtayum kaikoodum Nimalar Arul kanthar sashti kavacham thanai.
Salutations are offered to the brave Lord of Saravana Poygai, who is approaching on His vahana vehiclethe peacock.
Your silken sash and girdle encircle Your full waist, with a mini-gemmed diadem adorning Your silken robes. Grant that Lakshmi resides in my arms! Tie and tie them, till they loudly cry out, Dash and dash them till the joints split, Step on them, step on them, till they break in the mud, Pierce and pierce them with your Vel.
I surrender at the Lotus Feet of the Lord who rides the Peacock. Prosperity and plenty will abound. Kanda Sashti Kavasam was composed in the 19th century. May He Protect me in the early hours of the night, mid-hours of the night and pre-dawn hours. Thus, He is also refered to as ‘Lord Saravanabava’.
As a warrior going to battle puts on armour to protect himself, the Kanda Sasti Kavacam also helps one to be safe in day-to-day life. You, who resides in the Temple of Palani Hills as a child, at your lttle holy feet I prostrate. Armour sashtiyai nokka saravana bavanaar sishtarukku uthavum sengkathir velon paatham irandil panmani sathangai geetham paada kinkini yaada maiya nadam seiyum mayil vahananaar 5 Kayil velal ennai kakavendru uvandu Vara vara vela yuthanar varuga varuga varuga miyoloan varuga Indiran mudhala Endisai potra mandira vadivel varuga varuga 10 Welcome to thee Oh, Lord, Who rides on the peacock, Who comes to help his devotees, Who comes accompanied by sweet songs, Who comes with pleasing sound of ringing anklets, Made by numerous bells tied to your feet.
May You, O Lord, protect one from ghosts, spirits and demons. He threw his weapon at him and Soorapadman was split into two halves. You are commenting using your WordPress. O Lord of the Vel, who is enshrined in brightness, whose holy feet are adorned with the melodious ‘Silambu’ im The plan of the song is as follows: